MIPEL is the world's leading international leather-goods show: bags, luggage, sacks, wallets and the full spectrum of leather accessories. This is the 106th edition.
|Opening time||August 31st (Sun) to September 2nd (Tue): 9:30am - 7:00pm
September 3rd (Wed): 9:30am - 5:30pm
|Venue||Fieramilano - Strada Statale del Sempione, 28 - 20017 Rho (Milano)
|Hall & Stand No||HALL 12 Stand H63, H67, I64, I68|
|Booth No||1 - calede checli
2 - PELLE BORSA Co., LTD.
3 - SOTOMI CO., LTD.
4 - URUSHI SAKAMOTO CO.,LTD.
|5 - MAEMI SEIKAKUSYO
6 - TAIKOH CO., LTD.
7 - C COMPANY LIMITED
8 - OHBA Corporation
|> Booth map|
|calede checli||BAGS ACCESSORIES WALLETS|
|C COMPANY LIMITED||BAGS WALLETS|
|OHBA Corporation||BAGS ACCESSORIES BELTS|
|PELLE BORSA Co., LTD||BAGS ACCESSORIES|
|SOTOMI CO., LTD.||BAGS WALLETS BELTS|
|TAIKOH CO., LTD.||BAGS ACCESSORIES APPAREL WALLETS|
|URUSHI SAKAMOTO CO.,LTD.||BAGS|
|Company name||calede checli|
|Address||Asakusa monozukuri kobo 302, 1-36-2 Hashiba
Taito-ku, Tokyo, 111-0023 Japan
|Contact person||Yuichiro Nukaga|
|Brand 1||calede checli|
|Brand concept||"Original sensibility for new creation"
"nostalgic and traditional methods"
Finding the inspirations from new discoveries which by mixing the two contrary concepts, we are proposing the fashion items to be accents of lifestyle.
C COMPANY LIMITED
|Company name||C COMPANY LIMITED|
|Address||2-28-16 Niihori, Edogawa-ku, Tokyo, 132-0001 Japan|
|Contact person||Akemi Watanabe|
|Brand 1||C COMPANY LIMITED|
|Brand concept||C COMPANY LIMITED (Target: from 30s to 40s): a casual line bag and leather accessories focus on design and functionality.
FALCOLA (Target: from 40s): products made in Japanese top-level craftsman using a high quality leather selected carefully from the whole world.
|Company name||MAEMI SEIKAKUSYO|
|Address||325-2 Takagi Hanada-cho, Himeji-city, Hyogo, 671-0256 Japan|
|Contact person||Daishin Maeda|
|Brand 2||Himekawa Yuzen|
|Brand concept||○△□ZEN : Neo-Yamatogokoro (Nouveau Japanese Spirit) - These are the peerless bags which are made with leather, stainless steel and Japanese traditional crafts.
Himekawa Yuzen : This art of work was made with "Yuzenzome", "Kakishibuzome" and Maemi`s technique. Yuzenzome is traditional technique of Kyoto. Kakishibuzome was produced by Gensho Yamamoto. They took care of keeping the good feeling and quality of Himeji leather.
|Collaboration partner profile||Gensho Yamamoto
Born at TOTTORI Pref. on 8th May in 1939
Established Yamamoto Koubou (studio) in 1999. He was 60 years old.
Invented blight dying color, red, blue, green, yellow etc. with persimmon extract.
In 1999, his dying method is caught by eyes of Issei Miyake and supplied wears for Naomi Campbell.
Exhibit to the international exhibitions such as Paris prey-a-porter , Porte de Versailles, Copenhagen in Denmark, etc.
His articles were appreciated by the executive committee of MIPEL and introduced in MIPEL Magazine in 2013.
His first trial for dying leather, he chose Himekawa leather - the original of and produced by Maemi Seikakusyo. Then, he was able to dye the Himekawa leather colorfully but kept touch of genuine leather.
He announced his original article which was dyed Himekawa leather by persimmon extract.
Major Exhibited Carrier
Paris Collection (Paris, France)
WHO’S NEXT (Paris, France)
CHP VISION (Copenhagen, Denmark)
CHIC - China International Clothing & Accessories Fair (Beijing, China)
International Fashion Fair (Tokyo Big Sight, Japan)
Japan Creation (Ariake, Tokyo, Japan)
w mood (BellCommons, Aoyama, Tokyo, Japan)
L’Art de la Meditation 2014 (Paris Madeleine temple, France)
|Company name||OHBA Corporation|
|Address||4-2-2 Senju, Adachi-ku, Tokyo, 120-0034 Japan|
|Contact person||Kozo Ohba|
|Brand concept||Seeking the feel of greatness Working the subtleties of fine leather. Every piece of leather is different, and varies in thickness and the direction that it will stretch and contract. We need to read these subtle differences for each piece as we cut and sew them.
We use simple elegant designs to obtain a clean look which along with careful workmanship and fine leather will age beautifully.
Ricercando la grandezza Le sottigliezze della pelle pregiata. Ogni pezzo di pelle è differente, per spessore e per la direzione che prende quando si stende e quando si contrae. Noi leggiamo queste sottili differenze, poi dobbiamo tagliare e cucire.
Usiamo design semplici ed eleganti per ottenere un look pulito, che riusciamo ad ottenere grazie a grande abilità professionale ed altissima qualità della pelle.
|Contact in EU||Contact person: Antonella Mugnai
Address: Piazza Santa Croce 18, 50122 Firenze Italy
Telephone No.: +39-335-5724833
For original press release, etc.
please download the data here.
|Company name||PELLE BORSA Co., LTD.|
|Address||3-6-6 Senba echo-Bld.6F, Minami honmachi, Chuo-ku, Osaka-city, Osaka, 541-0054 Japan|
|Contact person||Shigeru Imaoka|
|Brand 1||PELLE BORSA|
|Brand concept||"One Stitch" with all soul of the craftsman Every piece of handbag with our distinctive 'craftsman' trademark exuding the traditional Japanese hand-making culture is an artistic handicraft which is full of hope, respect and energy.|
|Company name||SOTOMI CO., LTD.|
|Address||1F emuwai daikanyama, 3-1 sarugaku-cho, shibuya-ku, Tokyo 150-0033 Japan|
|Contact person||Mayumi Ueda|
|Brand concept||MOQUIP (Moss Quaint Products) since 2006 One thing what seen for me of the feeling is an art and they are created and is Arts&Crafts in shape. All certain shape becomes natural in the curve, and what made from the manual work has elegance even in the detail.|
|Company name||TAIKOH CO., LTD.|
|Address||372 Ennogyoja-cho Nakagyo-ku, Kyoto, 604-8174 Japan|
|Contact person||Takahiro Ohno|
|Brand 1||LEATHER JEWELS MODEL T|
|Brand concept||It held its own dyeing factory, sewing factory tanning in Japan. Is carried out in an integrated system in-house design, sewing, from planning to sales, and as if overturn the image of handbags traditional, fashion is highly by draping, originality and sense classical fused wit sexy somehow, the "SEXY & LUXG" the concept, I can propose the bag of soft crocodile in the world.
Ha tenuto la sua propria fabbrica di tintura, cucito conceria in Giappone. Viene effettuato in un sistema integrato di progettazione in-house, cucito, dalla progettazione alle vendite, e come se ribaltare l'immagine di borse tradizionali, la moda è molto da drappeggi, originalità e senso classico fuso con sexy in qualche modo, la "SEXY & LUXG" il concetto, posso proporre la borsa di coccodrillo morbido nel mondo.
|Company name||URUSHI SAKAMOTO CO.,LTD.|
|Address||1-4-51 Ohmachi, Aizuwakamatsu-city, Fukushima, 965-0042 Japan|
|Contact person||Keiko Fukai|
|Brand 1||RIE SAKAMOTO COLLECTION|
|Brand concept||Leather bags and small leather items decorated with "Makie" that has been inherited as traditional techniques, especially for "Urushi" crafts|